Advertisement
Written over many years, the collection of poems, ‘Aankh Aa Dhanya Chhe’, originally released in 2007, is translated into English by film journalist and historian Bhawana Somaaya.
It is published by Fingerprint! Publishing, a Prakash Books company.
According to the publishers, the deep ponderings and ruminations, which came to life in rhyme and metre and which PM Modi forever hesitated to share with the world, express his unpolished and unrestrained ideas, dreams, and concerns on an array of subjects ranging from the beauties of nature to the pressures and trials of life.
Related Articles
Advertisement
”His poems, prose, however you wish to describe his writings, strike a chord, awaken an old wound,” she added.
Modi’s 2020 book ”Letters To Mother”, comprising letters that he as a young man wrote to the mother goddess, was also translated from Gujarati by Somaaya.
According to Shantanu Duttagupta, Executive Publisher of Fingerprint! Publishing, the ”deft and nuanced” translation is wonderful and will appeal to poetry lovers across the country.
Besides several books in Gujarati, the prime minister also authored ”Exam Warriors” to help young students deal with the stress of exams.