Advertisement
The development comes days after some viewers on social media criticised the nine-part survival drama for its alleged wrong interpretation of dialogues from Korean to English.
Choi, who goes by her Korean name Sha-sung Choi on Instagram, now shares the subtitles credits with original subtitles writer Eun-sook Yoon.
“I revised some of the subtitles for Squid Game. The actual subtitles (not CC) were not perfect but not as horrendous as some people said,” Choi, a budding filmmaker, wrote on her Instagram Story.
Related Articles
Advertisement
“Please remember subtitles are never perfect because readability aka character count is also a huge factor,” she further wrote alongside a picture of the subtitles translation credits of the show”s first episode updated to “Eun-sook Yoon, Sharon Choi”.
Last year, Choi had garnered a lot of praise and attention for her quick and to-the-point translations for Bong, the Oscar-winning “Parasite” director, since the genre-defying film started travelling to international film festivals and award ceremonies.
Netflix on Wednesday announced that “Squid Game”, directed by Hwang Dong-hyuk, has become its “biggest series launch” till date after the series hit the mark of 111 million views in less than a month since its debut on September 17, 2021.
The show follows 456 people struggling with debt in Seoul who sign on to play a series of deadly competitions based on Korean children”s games, the winner of which will receive 45.6 billion won (USD 38 million).
It stars Lee Jung-jae, Park Hae-soo, Wi Ha-jun, Jung Ho-yeon, O Yeong-su, Heo Sung-tae, Anupam Tripathi, and Kim Joo-ryoung.